SLAH ontvangt vertaalster Elly Schippers in museum Belvedère
Elly Schippers (1945) studeerde Duitse taal en letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Na haar studie gaf ze jarenlang les op een middelbare school. In diezelfde tijd begon ze te vertalen, waar ze in 1990 haar hoofdberoep van maakte. Ze vertaalde werk van Jenny Erpenbeck, Edgar Hilsenrath, Charles Lewinsky, Joseph Roth en vele anderen. Daarnaast geeft ze les op de VertalersVakschool in Amsterdam, verzorgt workshops en begeleidt beginnende vertalers. In 2015 won ze samen met Jenny Erpenbeck de Europese Literatuurprijs voor Een handvol sneeuw.

Een selectie uit de vertaalde boeken:
Elias Canetti: Party tijdens de blitz Jenny Erpenbeck: Wolfskers, Huishouden, Een handvol sneeuw, Gaan, ging, gegaan Nino Haratischwili (met Jantsje Post): Het achtste leven (voor Brilka) Edgar Hilsenrath: De thuiskomst van Jossel Wassermann, Het sprookje van de laatste gedachte, Fuck America, De belevenissen van Ruben Jablonski Charles Lewinsky: Het lot van de familie Meijer, De geheime geschiedenis van Courtillon, Terugkeer ongewenst, Alleen maar helden Viktor Mann: We waren met z’n vijven Joseph Roth: Vlucht zonder einde, Biecht van een moordenaar Arthur Schnitzler: Late roem, Droomnovelle, Juffrouw Else, Casanova’s thuisreis, Luitenant Gustl, Spel in de ochtendschemering Anna Seghers: Het zevende kruis, Transit, Het judasloon
Ze zal verschillende aspecten van het literair vertalen belichten, zoals: hoe word je vertaler, hoe kom je aan opdrachten, welke keuzes maak je, hoe vrij kun je met de tekst omgaan, hoe verloopt het contact met de auteur, wat komt er allemaal kijken voordat het kant-en-klare boek in de winkel ligt.
De SLAH ontvangt Elly Schippers in museum Belvedère, Oranje Nassaulaan 12 Oranjewoud. De avond begint om 20.00 uur. Kaarten kunnen gereserveerd worden via www.slahheerenveen.nl of telefonisch 0513 629215. Toegang €10, donateurs en jongeren betalen €5.









